[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Scheme-reports] Draft 3 Comments: Chapter 6
- To: Shiro Kawai <shiro.kawai@x>
- Subject: Re: [Scheme-reports] Draft 3 Comments: Chapter 6
- From: John Cowan <cowan@x>
- Date: Thu, 4 Aug 2011 17:41:24 -0400
- Cc: scheme-reports@x
- In-reply-to: <CALN0JNHMSumpp1edzZyPrwr=Je4uPekhORuW+nC6Dt3Thw+r9Q@mail.gmail.com>
- References: <4E398323.firstname.lastname@example.org> <CALN0JNHMSumpp1edzZyPrwr=Je4uPekhORuW+nC6Dt3Thw+r9Q@mail.gmail.com>
Shiro Kawai scripsit:
> Or, how about just saying that "there procedures uses language-insensitive
> case mappings as defined in Unicode"?
Changed in trunk.
> In the string case conversion, it mentions the context sensitivity of
> Greek sigma: A small final sigma needs to be used when it is
> at the end of the word. However, there's no definition of "word",
> which can lead inconsistent behavior among implementations.
> We can refer to UAX #29, as R6RS does.
Editorial ticket filed.
John Cowan cowan@x http://ccil.org/~cowan
"The exception proves the rule." Dimbulbs think: "Your counterexample proves
my theory." Latin students think "'Probat' means 'tests': the exception puts
the rule to the proof." But legal historians know it means "Evidence for an
exception is evidence of the existence of a rule in cases not excepted from."
Scheme-reports mailing list